Comenius projekt koprivničke gimnazije

marina_njers

Marina Njerš

Sažetak: Timski rad učenika i nastavnika neke škole vrlo je važan kod ugošćivanja partnerskih škola. Organizacija brojnih aktivnosti, priprema tehničkih detalja (akreditacije, potvrde, certifikati), dogovori s obiteljima koje će udomiti učenike partnerskih škola, roditeljski sastanci, sastanci učenika, nastavnika, priprema programa, suradnja s lokalnom upravom, udrugama, ustanovama, obrtima, gospodarstvenicima samo je dio poslova koje je trebalo odraditi u pripremi mobilnosti u Koprivnicu. Većinu tih poslova obavlja koordinator projekta. No da bi mobilnost bila uspješna potreban je velik tim nastavnika i učenika. Kako je to provedeno u Gimnaziji „Fran Galović“ Koprivnica pročitajte u nastavku teksta.

Ključne riječi: Comenius projekt, mobilnost, Gimnazija „Fran Galović“ Koprivnica

Četvrti sastanak partnerskih škola međunarodnog comenius projekta „Save the PAST, live the PRESENT, IMAGINE the FUTURE“ održan je u Gimnaziji „Fran Galović“ Koprivnica. Dvadeset troje učenika i dvadeset četvero nastavnika iz Latvije, Poljske, Rumunjske, Bugarske, Grčke i Turske bili su gosti Gimnazije. Hrvatski tim od dvadeset nastavnika i stotinjak učenika Gimnazije pripremio je niz aktivnosti tijekom radnog tjedna.

Svečanom dočeku i otvorenju sastanka pridružili su se gradonačelnica Koprivnice Vesna Želježnjak i dožupan Ivan Pal koji su pozdravili prisutne kao i domaćin ravnatelj mr.sc. Vjekoslav Robotić, te glavna koordinatorica projekta Alina Paduraru iz Rumunjske. Splet etno pjesama otpjevao je glazbeni tim pod stručnim vodstvom Darije Kivač, prof. Djelić.

Gosti su prošetali školom te izrazili oduševljenje „školom budućnosti“.  Nakon razgleda škole posjetili su Podravku. Tamo su odslušali prezentaciju o tvrtki, upoznali Linu, degustirali čajeve te posjetili pogon marmelade.

6
Slika 1. Sudionici projekta u Podravci

Iako je kiša uporno padala, tijekom šetnje po centru Koprivnice, koprivnički gimnazijalci upoznali su goste s poviješću grada, predstavili Muzej bicikala na otvorenom, posjetili Medičarski i svjećarski obrt Špičko te Crkvu Sv. Nikole. Crkvu je predstavio Miljenko Flajs, prof. Koprivničke učenice prošetale su gradom u renesansnim haljinama. Učenici povijesnog i jezično – prevoditeljskog tima bili su mali vodiči po gradu. Pripremili su zanimljive priče o Koprivnici, o medičarskim proizvodima kao zaštićenoj nematerijalnoj baštini RH te o jedinstvenom Muzeju bicikala na otvorenom. Mentori učenicima su bili Gordana Trnski, prof., Martina Grgac, prof. i Saša Kresojević, prof.

U utorak, pod radnim naslovom aktivnosti Our past is one of the our best teachers, posjetili su Peteranec, Hlebine i Đurđevac. U Peterancu su Udruga žena Peteranec i KUD „Fran Galović“ Peteranec pokazali kako se živjelo u vrijeme Frana Galovića. Gosti su posjetili seosko dvorište, etno kuću s pokućstvom iz 20.st., naučili kako se mijese i kuhaju 12„mudlini“ i „makuči“ (tradicionalna peteranska jela), probali domaće kolače, čuli kako Galović zvuči na izvornom peteranskom, naučili kako se veze peteranski bijeli vez te vidjeli i čuli pjesme, kola i igre Peteranca. Mentorice učenicima su Marina Njerš, prof. i Ines Sertić, prof.

Slika 2. Plesovi Peteranca

Druženje je nastavljeno u Hlebinama u Galeriji Josipa Generalića. Gimnazijalac Ivan 17Generalić (predsjednik Vijeća učenika Gimnazije), praunuk slikara Ivana Generalića predstavio je naivno slikarstvo Podravine, a naivni slikar Milan Generalić održao je radionicu slikanja na staklu. Uz njegovu pomoć nastala je Comenius slika. Predstavnici  svih škola sudjelovali su u njenom nastajanju.

Slika 3. Milan Generalić vodi radionicu naivnog slikarstva

Projektne aktivnosti nastavili su u Đurđevcu. Tamo ih je dočekala zamjenica gradonačelnika Brankica Kolomaz i pročelnik upravnog odjela za pripremu projekata i razvoj Martin Mahović. Razgledali su Galeriju Stari grad, naučili Legendu o picokima i posjetili Đurđevačke pijeske. Učenici su pripremili predavanja o posebnom (geografsko-botaničkom) rezervatu Đurđevački pijesci te su ispričali Legendu o picokima (nematerijalna kulturna baština RH). Mentori učenicima su bili Zvonimir Treščec, prof., Gordana Trnski, prof. i Miroslav Samardžić, prof. Domaćica u Đurđevcu je bila Jasmina Šandor, mag. psych.

Sljedeći dan, srijedu, proveli su u prirodi. U Legradu na ušću Mure u Dravu s Regionalnim parkom Mura – Drava, sve prisutne upoznala je Marta Lenac iz Javne ustanove za upravljanje zaštićenim prirodnim vrijednostima na području Koprivničko-križevačke županije.

Nastavak aktivnosti proveden je na Ješkovu, jezeru pored Drave. Učenici su mjerili biotički indeks, istraživali rukavce Drave, proučavali floru i faunu rijeke, natjecali se u raznim sportskim igrama, sudjelovali u izradi keramike, te sa gastro timom pripremali obrok za sve sudionike. Prostor je ustupio gosp. Dragutin Ciglar, a u pripremi hrane pomogli su gosp. Zlatko Sedlanić (Podravkin gastro promotor) i gosp. Davor Bukovčan. Radionicu izrade keramike vodila je Iva Stanko, prof., a biološku radionicu Miroslav Samardžić, prof. Stare igre osmislili su članovi zdravstveno-rekreativnog tima Natalija Šalamon, prof., Filip 27Šalamon, prof., Mišela Lokotar, prof., Ines Sertić, prof., Željka Perošić, prof. i Marina Tomac-Rojčević, prof. Gastro timom koordinirale su Sanja Mikulić, prof. i Ljerka Gazdek, prof., a za razgled rijeke Drave zadužen je bio Zvonimir Treščec, prof.

Slika 4. Likovna radionica

U četvrtak su učenici gostovali na nastavnim satima u školi, a nastavnici na okruglom stolu o obrazovanju u zemljama partnerskih škola. Uočene su velike različitosti u sustavima obrazovanja pa je dogovorena daljnja rasprava. Za učenike su pripremljena predavanja Mišele Lokotar,prof. Kategorije prostorne zaštite u Republici Hrvatskoj, Katarine Horvat, prof. Građanski odgoj, te psihološka radionica Mire Soldić, prof. Okrugli stol o obrazovanju moderirao je Saša Kresojević, prof.

34Školski  rekreativno – zdravstveni tim organizirao je biciklijadu učenika do PRC-a (Podravkin rekreacijski centar). Osim bicikliranja učenici su računali potrošnju kalorija, mjerili krvni tlak, broj impulsa, računali brzinu kretanja. Djelatnici PU Koprivnica održali su im predavanje o prometnoj sigurnosti i ponašanju na prometnicama.

Slika 5. Biciklijada

Na PRC-u je Podravkin kulinarski tim pripremio podravska jela koja je prezentirao gosp. Zlatko Sedlanić, a učenici svake partnerske škole pripremili su prezentacije o tradicionalnoj kuhinji njihove zemlje i izložili tipična jela i začine.

Sve prezentacije možete vidjeti ovdje.

37Održana je i revija tradicijskih frizura koje su nosile učenice članice etno tima i profesorica koprivničke gimnazije Marina Furkes. Frizure je izradio Frizerski salon Mulier.

Slika 6. Revija etno frizura

Radionicu izrade lutkica i cvijeća od komušine održala je gđa. Jelena Vargović, a predstavili su se i koprivnički mušketiri. Uz šetnju po podravskim goricama, pečenje kestena, pjevanje uz gitaru, igranje nogometa, badmintona, koprivničanci i njihovi gosti proveli su ugodno popodne.

   Petak je bio posljednji dan druženja svih sudionika te je bio organiziran posjet Plitvičkim jezerima.   Tijekom tjedan dana boravka gostiju u Koprivnici, učenici su bili smješteni u obiteljima. Jedan je od ciljeva projekta upoznavanje tradicije, načina života i osobitosti kraja. Dojmovi učenika su vrlo pozitivni, a nastavnici su usavršili drugačije metode rada. Učenici koprivničke gimnazije su bili vodiči, promotori, prevoditelji, a nastavnici njihovi mentori.

Dojmovi gostiju su vrlo pozitivni. Što su napisali o nama pročitajte na sljedećim poveznicama:

Dojmovi kolega  iz Poljske
Dojmovi učenika iz Rumunjske
Dojmovi nastavnika iz Turske
Dojmovi partnera iz Grčke
Dojmovi učenika iz Bugarske
Dojmovi učenika iz Latvije

Pisali su o nama i u medijima

Koprivnica.net
Koprivničko-križevačka županija

A evo nas i na TV-u:

SrceTV

Film o mobilnosti

Sve projektne aktivnosti fotografirali su i snimali učenici pod mentorstvom Bojane Habek, prof. Fotogaleriju možete vidjeti ovdje.

Koordinatorica projekta je Marina Njerš, prof.

Financijska sredstva za provedbu projekta dodijeljena su na temelju natječaja Agencije za mobilnost i programe EU u okviru Programa za cjeloživotno učenje uz potporu Europske komisije.

‘This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author,  and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.’